people & stories / gente y cuentos


NEWS 
RELEASES


NEW
Library Project


Home

Overview

Program Description

History

Program Sites

Program Recognition

Newsletters

Our Organization

Contact Us






 

 

 

 


Volumen 3, Número 1 - Otoño 2004



Gama de lectores conmovidos por los cuentos
por Lenora Kandiner 

People and Stories-Gente y Cuentos está tocando a lectores desde Connecticut hasta Texas, desde Kansas hasta Florida: lectores de todas las etnias, edades y destrezas.  He aquí algunos comentarios que nos han llegado:

Baytown, un pueblo al este de Houston que se dedica a la industria petroquímica, acoge a una población hispana muy grande.  La biblioteca local provee enseñanza del inglés en grupos pequeños.  Los bibliotecarios auspiciaron People and Stories en uno de los grupos de ESL – todas mujeres de habla hispana–como una manera de retar a estas alumnas a discutir temas interesantes en inglés, su segundo idioma.

Jamie Eustace, la coordinadora de alfabetización de la biblioteca dijo "no sólo demostraron un desarrollo considerable de sus destrezas del inglés conversacional, sino que además expresaron cómo la experiencia de escuchar y compartir ideas acerca de los cuentos fue personalmente enriquecedora".

Por ejemplo, el cuento de Alice Walker, "Beauty: When the Other Dancer is the Self" provocó una animada discusión sobre  diferencias entre México y los Estados Unidos en términos de discriminación en los centros de trabajo basándose en la apariencia.  

***

En Wichita, Kansas, Jaime Prothro trabajó con un grupo de varones adolescentes; todos habían luchado con comportamientos peligrosos, influencias de gangas, drogas y robo.  La Sa. Prothro escribió, " Más que nada, los participantes demostraron un intenso deseo de liberarse de todo esto y hacer algo con sus vidas...El mayor éxito del programa, sin embargo, es un reconocimiento definitivo por parte de los estudiantes de que lo que ellos dicen, ya sea que se
considere correcto o incorrecto, es algo valioso".  

***

Conroe, Texas, como a una hora al norte de Houston, es un ejemplo de un proyecto cooperativo existoso. La bibliotecaria que se ocupa de contactar al público, Barbara Miller, está trabajando con el Centro de Recién Llegados, una agencia comunitaria de desarrollo para inmigrantes recientes. Miller escribió, "El comentario que hicieron una y otra vez los participantes...fue que habían aprendido más con las discusiones que lo que hubieran aprendido leyendo los cuentos por su cuenta...Muchos participantes dijeron que habían llegado a confiar en el grupo y que se sentían como en familia".  Y se ha corrido la voz: La Directora de la Biblioteca Jerilynn Williams dijo que más usuarios hispanos están frecuentando la biblioteca ahora.  

***

La bibliotecaria de Naples, Florida, Roberta Reiss, está haciendo un programa de alcance comunitario en un refugio para varones sin hogar que tienen incapacidades físicas, problemas graves de salud o han tenido adicciones.  Un trabajador social de la agencia dijo que los hombres casi no se hablaban antes aunque vivían muy cerca unos de otros; durante las sesiones de People and Stories entablaron intensas discusiones, especialemente motivadas por los cuentos "Homework" de Cameron, "The Shawl" de Louise Erdrich y "Marriage is a Private Affair" de Chinua Achebe.

***

Y, como siempre, People and Stories-Gente y Cuentos fomentó conecciones inesperadas.  Al discutir "Dos palabras" de Isabel Allende, la bibliotecaria de San Francisco, Martha Arroyo-Neves contó cómo ella solía viajar con su abuela a través de los pueblitos cercanos a su casa para vender telas y vestidos usados; a menudo ella era la mensajera entre familias y amigos.  Un nuevo miembro del grupo dijo que esa historia le era familiar; descubrieron que ella era del pueblo de la abuela de Arroyo-Neves, y que la bibliotecaria conocía a su familia.

 

Click here to return to the Newsletters Index.