|
|
people & stories / gente y cuentos | |
|
|
Hace poco estaba yo describiendo el programa People and Stories-Gente y Cuentos a una persona conocida. Parecía interesada, a pesar de que se le hacía difícil comprender que nosotros generáramos una discusión acerca de textos literarios con personas que tenían "tan poca educación". Pero de pronto sonrió y pareció contenta de haber podido resolver sus dudas. "¡Ah, ahora comprendo! En lugar de pasar por todo ese duro trabajo académico al que se dedican los críticos literarios, ustedes simplemente logran que la gente se encante con los cuentos". Yo estaba asombrada de tamaño malentendido. Leer un cuento es una aventura, un complejo viaje a través del texto, pero es a la vez un complejo viaje a través de nuestra propia memoria y de los recuerdos que emanan de la lectura. Los lectores sazonados – aquellos que han tenido la suerte de tener una buena educación, que han venido en contacto con más de una cultura, que son muy leídos y que han disfrutado del arte y de la música – han aprendido a organizar el mundo multifacético que reside en un texto literario . Mientras leen intensa y críticamente se descubren a sí mismos al tiempo que se deleitan en los vuelos de la imaginación. En otras palabras, experimentan una potente alegría según orquestan los descubrimientos que genera el cuento. Al concebir Gente y Cuentos-People and Stories, he tratado de preguntarme cómo podía yo compartir esa experiencia particular de la lectura. ¿Podría disfrutarse un cuento discutido críticamente si la gente no había leído muchos textos literarios? (aunque nunca debemos subestimar el conocimiento de la Biblia y de un rico folklore). ¿Cómo vencer el miedo de aborar un texto "difícil"? ¿Cómo estimular la imaginación y lograr que la gente encontrara su propia voz, al tiempo de desarrollar paulatinamente un entendimiento más rico, más crítico del cuento? Decidí que el proyecto podía ser un punto de unión esencial entre la "alta cultura" y un público popular, dividiendo el proceso en dos partes. Primero, trabajar el cuento para discusión en concordancia con el método empleado normalmente en el análisis de la crítica literaria. Segundo, encontrar maneras – a través de la preparación de preguntas específicas que destacaran las características literarias del texto -- dirigidas a estimular la imaginación de un nuevo público, rico en experiencias de vida, pero poco preparado para la discusión crítica. Es así que nuestros talleres ayudan a los futuros coordinadores a abordar este proceso dual: primero, preparar el cuento para discusión según lo haría un crítico literario, es decir, encontrar los puntos poéticos sobresalientes, el ritmo, las repeticiones, buscar las sombras misteriosas, los ecos, la estructura. Se procede entonces a la segunda etapa, que es la de elaborar preguntas basadas en las categorías que se han trabajado durante la preparación del texto. Esas preguntas ayudan a los participantes a entrar en la espesura de la poética del cuento, a la vez que los estimula a reaccionar a ella a su manera. Lo que traen los participantes no es entrenamiento académico previo, sino experiencias de vida, y algunas discusiones que se generan de esta amalgama a menudo asombran con su originalidad. El cuento obra sobre la imaginación, pero a su vez se enriquece con aquellos lectores inesperados que deleitados se escuchan a sí mismos compartir interpretaciones inspiradas por sus memorias y por sus diversos trasfondos. No, ¡hacemos mucho más que ofrecer cuentos que encantan! |