people and stories / gente y cuentos

 

 

en 
español 

NEWS
RELEASES

  ~

Home

Overview

Program Description

History

Program Sites

Program Recognition

Newsletters

Our Organization

Contact Us

 






 

 

 

Estudiantes inmigrantes descubren beneficios de la literatura
Por Erika Cebreros, escritora de El Tecolote, Jun 30, 2005

Aunque el proyecto, auspiciado en parte por el programa nacional Gente y Cuentos, tiene como objetivo principal el introducir a los estudiantes la literatura latinoamericana y chicana, los resultados en una escuela secundaria de la ciudad de San Francisco donde éste se puso en marcha, fueron más allá.

La idea de Martha Neves, bibliotecaria de la Biblioteca Pública de San Francisco, división Misión, era establecer el programa de Gente y Cuentos en varias escuelas secundarias donde se concentran estudiantes latinos. Sin embargo, la propuesta no tuvo la respuesta que ella esperaba; “…un programa impartido en español no beneficia a los estudiantes que tratan de aprender inglés,” respondieron varias escuelas. La respuesta positiva vino del maestro Rodolfo Aceves, de Mission High School, quien aceptó, y reunió a un grupo de estudiantes dispuestos a aprender literatura en español.

Gente y Cuentos proporcionó el material (los cuentos, y cuadernos distribuidos a los estudiantes) y doña Martha contribuyó con el entusiasmo y el tiempo para leer los cuentos y comentarlos junto con los alumnos. La nacionalidad de los autores fue tan variada como la de los estudiantes: cubana, mexicana, colombiana, entre otras. Escritores como Senel Paz, Isabel Allende, Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, y Tomás Rivera, formaron parte de la bibliografía ofrecida a los estudiantes.

Cada semana, Martha se reunía con los alumnos y el maestro Aceves en la sala de juntas de la biblioteca de Mission High School. Mientras ella les leía un cuento en voz alta, todos la escuchaban anotando comentarios, o dudas que surgían de la historia. Tal era la dinámica. Al finalizar, se desarrollaba una discusión acerca del cuento, a través de la cual, los estudiantes no sólo aprendían literatura, sino que apreciaban mejor sus propias culturas y las de sus compañeros. Cuestiones culturales y de lenguaje salían a relucir en cada discusión. Asimismo, los muchachos se conectaban emotivamente con muchos de los personajes de los cuentos. Éstos reflejaban sus propias experiencias.

Para Martha Neves, el programa de Gente y Cuentos, además de introducir la literatura latinoamericana, tiene otros beneficios: “los estudiantes expresaron…que les despertó el interés por leer y ampliar su vocabulario en su propio idioma. También se animaron a escribir un cuento, cosa que nunca se habían creído capaces de hacer.”

“Aprendemos mejor español, y eso nos ayuda con el inglés” manifestó Jonathan López-Muñoz, estudiante que hace alrededor de tres años llegó de Guatemala. Como Jonathan, la mayoría de los estudiantes tienen poco tiempo de haber llegado de sus países; para muchos, la literatura era un mundo desconocido, tal vez inalcanzable. El maestro Aceves concuerda con Jonathan al expresar que el programa ayuda en el aprendizaje de los dos idiomas; inglés y español. Algunos investigadores y eruditos en materia de lingüística y de adquisición de lenguaje han comprobado que las habilidades para leer que se desarrollan en la lengua nativa se transfieren a la lengua que se aprende.

Tras el éxito del programa, que originalmente sólo comprendería la lectura de una serie de ocho cuentos entre septiembre y diciembre del 2004, fue extendido hasta abril del 2005. Durante la última clase los estudiantes nuevamente escucharon atentamente la lectura de un cuento, pero esta vez ya no de la pluma de un escritor latinoamericano reconocido, sino de su propia cosecha. Se abrió un certamen. Dainiel, Jonathan, y Eduardo fueron los finalistas. Cada uno de ellos dio lectura a su propio cuento, resultando ganador Eduardo Landeros con “Los paisas.” ©
 

 

Click here to return to the National Library Project's index page.